え?! 私、カナダ人になっちゃってる?笑 ②

Youtube ショートでアップした私の日常で本当に起きたお話動画の英文とその日本語訳です。

お話はあくまで楽しいお話として受け止めてください。全くもってカナダの人たちを悪く思っていたり、悪く言っているわけではありません。ご理解のほどを…

ってこんな注意書きしなくてはいけない時代が悲しい… 

なぜ人はこんなにも冗談が通じなくなってしまったのだろう…って、
これは実に将来のショートのネタになる!!爆笑

英文

Then, yesterday, this happened.

I put on rain pants and a waterproof jacket, and brought a cushion, and sat on a bench at an outdoor soccer field, or soccer stadium for two hours watching Tony play—in the pouring rain, umbrella in hand.

And you know what? I was totally fine with it.  And, actually, it was pretty enjoyable. Never in a million years would that have happened before. 😆

And I used to wonder why a lot of people here don’t bother with umbrellas, no matter how hard it’s raining. I just didn’t get it. But now? Yep, I’m one of them—walking around in the rain with no umbrella. Sometimes I even take Annie, my dog, for her walk in the rain without one too.😅

If I did that in Japan, people would probably think I’m a total weirdo… but after 33 years in Canada, I’ve finally realized I’ve picked up some Canadian-ness. It only took me 30 years!

And it makes me wonder… what else will I pick up in the next 10 years 😆 Maybe I’ll be walking around in shorts in the snow someday 😆😆

日本語訳

でね、昨日こんなことがあったの。レインパンツと防水のジャケットを着て、クッションを持って、屋外のサッカースタジアムのベンチに座って2時間トニーがサッカーするのを土砂降りの雨の中、傘をさしてみてたの。でね、ありえないのが、私、全然平気だったんだよね。実際の所すごく楽しかったんだよね。前だったら、そんなこと絶対にありえなかったよ。😆

沢山のこっちの人たちはどうしていくら雨が降っても傘をささないのか理解できなかったんだよね。でもね…でも今はというと… そう、私もその一人! 傘もささずに雨の中を歩いてるし。 時に私のアニー(犬ね)の散歩に傘なしで雨の中に行ったりしてるし 😅

これ日本でやったら、たぶん「変人」って思われちゃうかもね笑 でもカナダに33年住んで、自分がちょっとカナダ人ぽいことをしてきてるな~って気づいたんだよね。30年しかかかってないけどね笑 (あれ…33年のはずが30年って私言ってるw)

で、今後の10年で、私は他に何を引き継ぐのかしらんね 😆 もしかしたら、いつの日か短パンで雪の中歩ってるかもね 😆😆

ブログ運営にご協力ください。

これからも英語の上達に繋がる記事、また、
何かの発見に繋がる楽しいお話をシェアしていきたいと思います。
宜しくお願いします

これからも英語の上達に繋がる記事、また、 何かの発見に繋がる楽しいお話をシェアしていきたいと思います。宜しくお願いします。

この動画で耳にしたり、目にしたフレーズは、これからどんどん映画や他の動画で聞こえてくること間違いなし!

とにかく何度も聞く事が英語と身近になる近道だよ! 楽しく英語とお近づきになってね★

文法や発音など英語で躓いている際には、すでに知ってると思うけど、私はオンラインでレッスンをしているのでぜひともご連絡を!

ではまた、次の動画で♪